Trúarbænin mun gjöra hinn sjúka heilan, og Drottinn mun reisa hann á fætur. Þær syndir, sem hann kann að hafa drýgt, munu honum verða fyrirgefnar.
Ja uskon rukous pelastaa sairaan, ja Herra antaa hänen nousta jälleen; ja jos hän on syntejä tehnyt, niin ne annetaan hänelle anteeksi.
"Hann kann ekki ađ nota skeljarnar ūrjár."
"Ei osaa edes käyttää kolmea näkinkenkää."
Hann kann ađ hafa haft ūađ í huga frá upphafi.
että se oli ollut hänen mielessään koko ajan.
Hann kann undirstöđuleikina en hefur lítiđ æft.
Hän tuntee peruskuviot, muttei ole pelannut paljon.
Hann kann karate og er međ leysibyssu.
Karateisku! - Wau! - Sykkivä laser!
Viđ vitum ekki hvort ađ hann kann á fjárans hlutinn.
Emme edes tiedä, osaako hän käyttää sitä.
Hann kann ađ hafa bjargađ ūér en ūađ var engin tilviljun.
Ehkä hän pelasti sinut, mutta se ei ollut sattumaa.
Hann kann orđ George Washingtons utan ađ og Drengjamál er flott.
Se osaa Washingtonin puheet ulkoa, ja "Poikain jutut" on mahtava.
Svo hann kann ađ hafa fariđ aftur í orkuveriđ ađ biđja skũringa.
Ehkä hän meni takaisin voimalalle, että joku selittäisi sen.
Ég get ekki veriđ viss, en ef hann kann ekki ađ vera á tveimur stöđum í einu...
En voi olla varma, - mutta ellei hän osaa olla kahdessa paikassa yhtä aikaa... - Hänellä on kaksoisolento.
Held honum inni í bílskúr ūangađ til hann kann ađ pissa úti.
Aion pitää autotallissa siihen asti, kunnes saan opetettua hänet sisäsiistiksi.
Ūađ rķmantískasta sem hann kann er ūetta.
Sanoo mies, jonka ainoa ele - on tämä.
Hann kann ūađ ekki enn, en hann mun læra ūađ.
Hän ei hallitse sitä vielä, mutta hän oppii.
Eđa ástríđurnar skelfa hann og hann kann ekki ađ taka á ūeim.
Tarvitsen tilaa, vielä ystäviä. Hän on aurinkolaseja käyttävä kaveri. Hän on vain tolaltaan.
Hvađ međ ágreining sem hann kann ađ hafa lent í?
Hyvä on. Onko hänellä ollut mitään kiistoja?
En hann kann samt ekki ađ meta ūær stķrkostlegu gjafir ūví til ūess ūarf nokkuđ sem David mun aldrei eignast:
Hän ei osaa arvostaa sitä - sillä häneltä puuttuu jotain tärkeää.
Hann er kannski bilađur en hann kann ūađ.
WB voi olla hullu, mutta hän tietää mitä tekee.
Hann kann ađ hafa drepiđ 300 Krákur en hann hefur ekki mætt Pigeon-bræđrum áđur.
Hän ehkä tappoi 300 crow-intiaania, muttei ole tavannut Pigeonin veljeksiä.
Hann mun sigla í loftinu, farsælastur aðeins þegar hann hefur lært að aðlaga og tengja kraftinn sem er í sjálfum sér við flugvélarnar sem hann kann að smíða.
Hän navigoi ilmassa, onnistuneimmin vain kun hän on oppinut säätämään ja yhdistämään itsessään olevan voiman lentokoneisiin, joita hän voi rakentaa.
Hann kann að yfirgefa viðskipti til að berjast í stríði.
Hän voi jättää kaupan taistelemaan sodassa.
Hann kann að skýja því yfir og hylja það á jörðu með hlutum sem ekki tilheyra honum, en hann er samt meðvitaður um það.
Hän saattaa pilvittää sen ja peittää sen maan päällä asioilla, jotka eivät kuulu hänelle, mutta hän on edelleen tietoinen siitä.
Það er mögulegt fyrir mannshugann að vera svo þjálfaður og þroskaður að hann kann að vita hvað sem er eins og hann er.
Ihmismieli on mahdollista kouluttaa ja kehittää niin, että se tietää kaiken sellaisena kuin se on.
Eins og til dæmis má sjá ljós endurspeglast á hatti notandans eða öðrum hlutum sem hann kann ekki að vera meðvitaður um.
Kuten esimerkiksi, käyttäjä voi nähdä valon heijastuvan käyttäjän hattuun tai muuhun esineeseen, josta hän ei ehkä ole tietoinen.
Hann kann að gefa langan tíma eða stutta útsetningu til að sjá hvað hann getur séð.
Hän voi antaa pitkän tai lyhyen altistumisen nähdäksesi mitä hän voi nähdä.
Maður verður að vita hvað er gott fyrir sjálfan sig, auk þess að þekkja gildi eins steins sem aðgreindur er frá öðrum áður en hann kann að ákveða á skynsamlegan hátt hvaða steinn er góður fyrir hann.
Ennen kuin hän päättää älykkäästi päättää, mikä kivi on hänelle, hänen on tiedettävä, mikä on hyväksi hänelle, sekä tiedä yhden kivin arvo erotettuna muista.
Ef ekki af öðrum ástæðum, þá hefði trúarlegur fordómar í landinu komið í veg fyrir að hann notaði þá þekkingu sem hann kann að hafa beitt á Atlantis.
Jos ei muusta syystä, niin koska maan uskonnolliset ennakkoluulot olisivat estäneet häntä käyttämästä tietoa, jota hän on voinut soveltaa Atlantisessa.
Hvílík fásinna! Eða skal meta að jöfnu leirinn og smiðinn, svo að verkið geti sagt um meistarann: "Hann hefir eigi búið mig til, " og smíðin geti sagt um smiðinn: "Hann kann ekki neitt?"
Voi mielettömyyttänne! Onko savi savenvalajan veroinen? Ja sanooko työ tekijästään: "Ei hän ole minua tehnyt", tai sanooko kuva kuvaajastaan: "Ei hän mitään ymmärrä"?
Móðir hans sagði þá við þjónana: "Gjörið það, sem hann kann að segja yður."
Hänen äitinsä sanoi palvelijoille: "Mitä hän teille sanoo, se tehkää".
0.75196599960327s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?